Mulai dari $44.95 untuk Terjemahan Bersertifikat NAATI
Klik di bawah ini untuk mendaftarkan akun dan memulai melalui AcudocX. Tercantum stempel NAATI pada semua terjemahan untuk keperluan resmi Australia. Harga mulai dari $44.95 + biaya jasa. Lihat informasi lebih lanjut di bawah ini.
3 Pilihan Terjemahan
Semua diakui otoritas Australia, disahkan dengan stempel NAATI kami
Contoh Template Ekstrak
Terjemahan ekstrak digunakan sebagai bukti untuk semua keperluan resmi di Australia, termasuk kewarganegaraan atau pengajuan visa, dll. Hanya informasi yang relevan yang diterjemahkan, mengikuti template resmi.
Contoh Terjemahan Penuh
“Terjemahan penuh merupakan replikasi yang persis dengan dokumen dalam bahasa asing, yang diterjemahkan ke dalam Bahasa Inggris. Segalanya dimasukkan ke dalam terjemahannya. Hal ini cocok ketika terjemahan penuh dinyatakan sebagai syarat.”
Cara Kerja
01
Unggah dokumen Anda
Unggah salinan elektronik atau foto dokumen Anda dan isi field dengan menyoroti informasi penting dan memasukkan padanan Bahasa Inggris.
02
Lakukan pembayaran & kirim pekerjaan
Jika Anda telah mengisi field sebanyak-banyaknya, lakukan pembayaran dan kirimkan dokumen untuk ditinjau.
03
Penerjemah meninjau
Penerjemah memeriksa dan menyunting pekerjaan. Jika penerjemah menganggap field salah, mereka dapat mengoreksinya untuk Anda dengan harga $2.49 per field (setelah menyunting 2 field secara gratis).
04
Pelanggan meninjau
Jika penerjemah membuat perubahan, pekerjaannya akan dikirimkan kembali pada Anda untuk ditinjau. Mohon periksa setiap field dengan teliti dan gunakan kotak pesan untuk meminta perubahan. Jika sudah puas dengan dokumen akhir, silakan klik “finish review” untuk mengembalikan dokumen ke penerjemah untuk disahkan.
05
Dokumen siap diunduh
Setelah pekerjaan difinalisasi, sistem akan mengirim pemberitahuan bahwa dokumen siap diunduh. Jika diperlukan, dokumen bisa juga dicetak oleh penerjemah, diberi stempel, dan ditandatangani menggunakan tinta lalu dikirimkan melalui pos dengan tambahan ongkos kirim.
01
Pelanggan mengunggah dokumen
Pelanggan mengunggah dokumen yang memerlukan terjemahan penuh, mengirimkannya, dan menyelesaikan pembayaran.
02
Penerjemahan dokumen
Penerjemah mengunduh sumber dokumen dan menerjemahkan dokumen secara offline.
03
Penerjemah mengunggah
Setelah selesai, penerjemah mengunggah dokumen yang sudah diterjemahkan ke sistem untuk ditinjau pelanggan.
04
Pelanggan meninjau
Pelanggan perlu memeriksa terjemahan dengan teliti dan menggunakan kotak pesan untuk meminta perubahan. Jika sudah puas dengan dokumen akhir, pelanggan perlu meng-klik “finish review“.
05
Dokumen siap diunduh
Setelah pekerjaan difinalisasi, sistem akan mengirim pemberitahuan bahwa dokumen siap diunduh. Jika diperlukan, dokumen bisa juga dicetak oleh penerjemah, diberi stempel, dan ditandatangani menggunakan tinta lalu dikirimkan melalui pos dengan tambahan ongkos kirim yang dibayar oleh pelanggan.
Apa yang perlu saya lakukan sekarang?
Klik tautan ‘get started’ di bawah ini, daftar akun AcudocX, pilih bahasa, tipe dokumen, apakah Anda ingin melakukannya secara mandiri atau menyerahkannya pada penerjemah, selesaikan prosesnya dan lakukan pembayaran.
Butuh waktu berapa lama?
Pekerjaan layanan mandiri dapat membutuhkan waktu beberapa menit untuk diproses. Jika dikirimkan kepada kami saat jam kerja, kami dapat menjamin waktu penyelesaian 1 jam. Ekstrak standard akan dikembalikan dalam waktu 1 hari kerja dan terjemahan penuh bisa membutuhkan 1-2 hari kerja.
Pembayaran?
Anda dapat membayar dengan Visa/Mastercard atau PayPal melalui AcudocX. Untuk pekerjaan quotation, kami bisa menawarkan pembayaran melalui transfer bank atau metode pembayaran lainnya.
Start Your Translation Today
When Words Matter, Rely on a NAATI-Certified Translator
Find Out What Sets Immi Apart
NAATI Indonesian to English translations, reliable, cheap and fast delivery with Immi Translating Service.